New Road
(새로운 길)

poem by
Yun Dong-ju (윤동주)
year written
1938
poetry collection
Sky, Wind, Stars, and Poetry
(하늘과 바람과 별과 시)
, 1948
새로운 길
New Road

내를 건너서 숲으로
Cross the creek to the woods
고개를 넘어서 마을로
Climb over the hill to a village

어제도 가고 오늘도 갈
A road I travel, yesterday and today
나의 길 새로운 길
My own way, a new road

민들레가 피고 까치가 날고
Dandellions blooming, magpies flying
아가씨가 지나고 바람이 일고
Young girls walking by, winds blowing

나의 길은 언제나 새로운 길
My road is always a brand new one
오늘도 … 내일도 …
Today ... and tomorrow

내를 건너서 숲으로
Cross the creek to the woods
고개를 넘어서 마을로
Climb over the hill to a village
새로운 길

내를 건너서 숲으로
고개를 넘어서 마을로

어제도 가고 오늘도 갈
나의 길 새로운 길

민들레가 피고 까치가 날고
아가씨가 지나고 바람이 일고

나의 길은 언제나 새로운 길
오늘도 … 내일도 …

내를 건너서 숲으로
고개를 넘어서 마을로

New Road

Cross the creek to the woods
Climb over the hill to a village

A road I travel, yesterday and today
My own way, a new road

Dandellions blooming, magpies flying
Young girls walking by, winds blowing

My road is always a brand new one
Today ... and tomorrow

Cross the creek to the woods
Climb over the hill to a village
sunset on a pier by the lake

This is an upbeat verse of hope without a trace of the dour self-reproach that accompanies many of Yun's work. For once, Yun is looking at only the bright side of things, of the new road he'll be traveling, with all the beautiful things alongside it. We do not know the details behind this little work, like what brought this exhilarating mood to him at that particular time, but it is such a welcome diversion. While life is unavoidably an endless mixture of the bright and the dark, what keeps people going is this thing called hope. Hope is what turns the mundane into something more exciting, the boring continuum into a brand new start, and the unbearable bearable. It is the thing with feathers, as Emily Dickinson put it so aptly, what gives us the strength to continue on even in the face of the greatest challenge. And it is not distributed unfairly like so many other things in life. We are all born with a fair share of it, or so it looks to me at least.

Yun had an uplifting moment here, when all the dire and gloomy things in his life receded to the background so he could just enjoy the dandelions and magpies and everything along the new road to a bright future. Whatever happens in the end, such moments are what makes life worth living for most of us, aren't they?

Comments and Questions

comments powered by Disqus

Yun Dong-ju (윤동주)

Young idealist poet who fought against the injustices of his day until the very end of his short life

aritist
Yun Dong-ju (윤동주, 尹東柱), poet
nationality
Korea
born
Dec 30, 1917, in Yongjeong (Longjing), Gando
(present day Jilin Province, China)
died
Feb 16, 1945 (27), in Fukuoka, Japan
genre
lyric poetry (with political undertones)
major works
Foreword (서시)
A Night of Counting the Stars (별 헤는 밤)
Another Home (또 다른 고향)
The Cross (십자가)
Confession (참회록)
New Road (새로운 길)
A Poem Written Easily (쉽게 씌어진 시)
White Shadows (흰 그림자)
The Liver (간)